Oleh Nabila N Harris

Saat tengah kuliah di China, seorang teman dekat saya kehilangan anggota keluarganya, saya yang tidak diajarkan di kelas bagaimana cara menyampaikan ucapan bela sungkawa dalam Bahasa Mandarin, cukup kebingungan untuk mengekspresikan kesedihan, juga tak tahu harus berkata apa untuk menenangkan teman saya.

Karena itu, saya telah merangkum beberapa ungkapan bela sungkawa atau turut berduka cita dalam Bahasa Mandarin, yang saya bedakan berdasarkan tingkat keakrabannya.

  1. Ucapan Bela Sungkawa kepada sahabat/teman dekat
    宝,你难过的话就哭一会呗,别忍着,我收拾一下马上出发过去,大概两小时到。
    Bǎo, nǐ nánguò dehuà jiù kū yī huǐ bei, bié rěnzhe, wǒ shōushí yīxià mǎshàng chūfā guòqù, dàgài liǎng xiǎoshí dào.

“Beb, kalau kamu pengen nangis, kamu boleh nangis kok, nggak perlu ditahan-tahan. Ini aku lagi beberes ya, sebentar lagi aku otw ke rumah kamu, kira-kira dua jam lagi aku sampai.”

Ketika menghadapi kehilangan, terkadang teman terdekat kita membutuhkan kita untuk hadir dan mensupportnya dengan aksi nyata. Karenanya, tak perlu bertele-tele, cukup informasikan apa yang akan kita lakukan!

  1. Kepada teman yang hubungannya cukup baik
    收到你的消息,非常震惊;我还清晰记得姥姥面带微笑慈祥的给我们吃她做的蛋糕的情 形我想说我和你一样内心不想接受这个事实;姥姥的智慧,温暖和笑容会一直在我们心 里!保重好自己,陪陪你妈妈,有任何需要随时找我。
    Shōu dào nǐ de xiāoxī, fēicháng zhènjīng; wǒ hái qīngxī jìdé lǎolao miàn dài wéixiào cíxiáng de gěi wǒmen chī tā zuò de dàngāo de qíngxíng. Wǒ xiǎng shuō wǒ hé nǐ yīyàng nèixīn bùxiǎng jiēshòu zhège shìshí; lǎolao de zhìhuì, wēnnuǎn he xiàoróng huì yīzhí zài wǒmen xīnlǐ! Bǎozhòng hǎo zìjǐ, péi péi nǐ māmā, yǒu rènhé xūyào suíshí zhǎo wǒ.

“Aku baru denger kabar. kaget banget, aku masih inget gimana ramahnya Nenek pas ngasihin kue buatannya buat kita cicipin. Aku cuma mau bilang kalau aku sama-sama ga mau nerima kenyataan ini, tapi pesan-pesan, keramahan dan senyum Nenek bakalan terus aku inget. Kamu jaga kesehatan ya, temani ibumu, kalau ada perlu apa-apa bilang aja.”

  1. Turut Berduka Cita Kepada Rekan Kerja yang Anggota Keluarganya Meninggal karena Sakit (Agak formal)
    今天听MAWAR同事说到你姥姥的事情,深感惋惜!同时也祝愿老人家走得安详,到那边就就没有病痛之苦了。工作上的事情我们会处理好,安心处理后事。保重!
    Jīntiān tīng MAWAR tóngshì shuō dào nǐ lǎolao de shìqíng, shēn gǎn wànxí! Tóngshí yě zhùyuàn lǎorénjiā zǒu dé ānxiáng, dào nà biān jiù jiù méiyǒu bìngtòng zhī kǔle. Gōngzuò shàng de shìqíng wǒmen huì chǔlǐ hǎo, ānxīn chǔlǐ hòu shì. Bǎozhòng!

“Hari ini dengar kabar dari Mawar, mengenai [kepergian] nenekmu. I’m so sorry. Semoga nenek
berpulang dalam kedamaian ya. Sekarang Nenek pasti sudah tidak lagi merasakan sakit. Urusan kerjaan bisa kami handle, kamu fokus urus prosesinya dulu aja ya. Jaga kesehatan!”

Semoga kita tak perlu menggunakan kosa kata di atas untuk mengucapkan kepergian seseorang. Jikapun harus, semoga kita maupun siapapun yang kehilangan diberikan kekuatan dan ketabahan untuk menghadapi hari-hari tanpa candaan dari mereka yang biasanya menghiasi.

(*) Mengenang Abdul Salam HS, Presiden Rumah Dunia 2018 – 2024, yang meninggal pada 30 Desember 2024

Sumber : xiaohongshu.com

Please follow and like us:
error69
fb-share-icon0
Tweet 5